[讨论]租借合同条款

  • Home
  • [讨论]租借合同条款
  • By: admin

查看: 1999|回复: 7

[讨论]

租借合同条款

[复制链接]

alexzfc

alexzfc

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2017-1-12

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

电梯直达

楼主

发表于 2017-9-17 14:44

|

只看该作者

|倒序浏览

|阅读模式

有人注意过这个租借条款不?感觉中英文对不上号啊,英文意思是可以为母队预备队比赛,中文意思是可以在和母队预备队比赛中登场,这是我理解岔了,还是咋滴。要不是自己的主力莫名其妙的参加了母队预备队比赛还伤了,我压根就不会关注这个条款,有问题啊。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

分享到:

QQ好友和群

QQ空间

收藏0

支持0

反对0

回复

举报

qingpu1988

qingpu1988

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2008-9-11

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

沙发

发表于 2017-9-17 22:26

|

只看该作者

翻译是对的

回复

支持

反对

举报

crengjing

crengjing

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2008-7-21

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

3楼

发表于 2017-9-17 22:37

|

只看该作者

can play for parent club's reserve team

可以为(代表)母俱乐部预备队打球

回复

支持

反对

举报

alexzfc

alexzfc

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2017-1-12

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

4楼

楼主|

发表于 2017-9-17 22:46

|

只看该作者

crengjing 发表于 2017-9-17 22:37

can play for parent club's reserve team

可以为(代表)母俱乐部预备队打球

这样的翻译,和中文翻译明显不同,而且差异很大

回复

支持

反对

举报

alexzfc

alexzfc

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2017-1-12

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

5楼

楼主|

发表于 2017-9-17 22:47

|

只看该作者

qingpu1988 发表于 2017-9-17 22:26

翻译是对的

这翻译,我觉得还真不能是对的。英文是可以代表母队预备队比赛,中文是可以在与母队预备队比赛中上场,这个不能是一样的吧。

回复

支持

反对

举报

crengjing

crengjing

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2008-7-21

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

6楼

发表于 2017-9-17 23:47

|

只看该作者

本帖最后由 crengjing 于 2017-9-18 00:01 编辑

alexzfc 发表于 2017-9-17 22:47

这翻译,我觉得还真不能是对的。英文是可以代表母队预备队比赛,中文是可以在与母队预备队比赛中上场,这 ...

steam 17.32 官方汉化(无改动)

我特意替你查了一下

游戏里的租借条款的中英文 对照 如下:

所以 要么 你游戏问题,要么 你条款对照位置的问题

官方翻译无误!

--------------------------------------------

看到 你说的是 租借后的 查看租借合同细节那个界面,

我又翻了下lnc文件 ,中英文的找到了6480行 的翻译 ,确实 中文的那句对应翻译错误

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

回复

支持

反对

举报

alexzfc

alexzfc

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2017-1-12

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

7楼

楼主|

发表于 2017-9-18 00:51

|

只看该作者

crengjing 发表于 2017-9-17 23:47

steam 17.32 官方汉化(无改动)

我特意替你查了一下

游戏里的租借条款的中英文 对照 如下:

太感谢你了,以后绝对要注意这个条款,之前基本不怎么租人,以后得把这个条款给删了,坑死了。

回复

支持

反对

举报

oyxp

oyxp

当前离线

主题

回帖0

精华

注册时间2009-2-5

最后登录1970-1-1

在线时间 小时

爆棚声望

PGB

8楼

发表于 2017-9-18 07:48

|

只看该作者

就是“可以为母队预备队效力” 中文汉化翻译错误!

回复

支持

反对

举报